Programme
The plenary speeches will be streamed live on our PoliCAT Facebook account
Breaking Barriers: The Vital Role of Audiovisual Translation in a Globalised World
09:15- Registration and welcome coffee
09:45- Official opening
Florin Drăgan, Rector, Politehnica University Timișoara
Daniela Badea, Outreach Officer, Directorate-General for Translation, European Commission
Titela Vîlceanu, President, Romanian Society for English and American Studies, Head of "Alexandru Piru" Doctoral School, Director, Translatio Centre for Translation, University of Craiova, Romania
Daniel Dejica, Dean, Faculty of Communication Sciences, Director of the Centre for Advanced Translation Studies, Politehnica University Timișoara
10:00 - Plenary speeches
Plenary 1
Problems in AVT and a Problem for AVT
Jan Pedersen, Associate Professor in Translation Studies, former Director and Chairman of the Board of The Institute for Interpreting and Translation Studies, Department of Swedish Language and Multilingualism, Stockholm University, Sweden
Plenary 2
The Subtitler's Touch – the Art and the Impact of Creative Subtitling
Eliza Claudia Filimon, Associate Professor, Director of the MA Programme 'The Theory and Practice of Translation', West University of Timișoara, Romania
Plenary 3
DGT's AI-based Multilingual Services
Daniela Badea, Outreach Officer, Directorate-General for Translation, European Commission
12:30 - LUNCH BREAK
13:30 - Workshops (parallel sessions)
Workshop 1: Writing Audio Description: Can AI Learning Beat Human Creativity?
Dr. Bernd Benecke, Head of Audio-Description at Bayerischer Rundfunk BR, Munich, Germany
Workshop 2: The Future of Subtitling: Mastering Machine Translation and Post-Editing
Marcela Farcașiu, Associate Professor, Director of the MA Programme 'Translation, Interpreting and New Technologies', Politehnica University Timișoara, Romania
14:30 - Workshops (parallel sessions)
Workshop 2 / Workshop 1 (attendees switch workshops)
15:30 - Closing address